Arti dan Terjemahan Lirik Lagu Friends Marshmello dan Anne Marie

Berikut ini arti serta terjemahan dari lirik lagu Marshmello dan Anne Marie yang berjudul Friends agar kamu bisa lebih memahami maknanya saat mendengarkan.
arti-dan-terjemahan-lirik-lagu-marshmello-anne-marie-friends
Spread the love

Berikut ini arti serta terjemahan dari lirik lagu Marshmello dan Anne Marie yang berjudul Friends agar kamu bisa lebih memahami maknanya saat mendengarkan.


Untuk diketahui bahwa terjemahan ini BUKAN merupakan arti HARFIAH dikarenakan banyaknya kalimat kiasan/metafor/perumpamaan dalam bahasa Inggris yang apabila diartikan secara harfiah akan berkesan aneh dan kaku.

Terjemahan Lagu Marshmello dan Anne Marie – Friends

You say you love me, I say you crazy
Kau katakan cinta kepadaku, aku katakan kamu gila
We’re nothing more than friends
Kita tidak lebih dari sekedar teman
You’re not my lover, more like a brother
Kamu bukan kekasihku, aku cuma anggap kamu seperti saudara laki-laki
I know you since we were like ten
Aku sudah kenal kamu sejak kita berusia 10 tahun

Don’t mess it up, talking that shit
Jangan ngaco deh, nggak usah mengarah ke sana (cinta2an)
Only gonna push me away, that’s it
Itu cuma bikin aku males dan menjauh (dari kamu)
When you say you love me, that make me crazy
Ketika kamu menyatakan cinta kepadaku, aku jadi gila
Here we go again
Mulai lagi, deh

Don’t go look at me with that look in your eye
Jangan tatap aku dengan tatapan itu
You really ain’t going away without a fight
Kamu benar-benar keras kepala
You can’t be reasoned with, I’m done being polite
Kamu sudah nggak bisa dibilangin, aku udah cape’ omongin ini baik-baik
I’ve told you 1, 2, 3, 4, 5, 6 thousand times
Aku sudah katakan ini 1,2,3,4,5,6 ribu kali

Haven’t I made it obvious?
Bukankah aku sudah tunjukkan?
Haven’t I made it clear?
Bukankah aku sudah katakan dengan jelas?
Want me to spell it out for you?
Apa perlu aku eja untukmu?
F-R-I-E-N-D-S
T-E-M-A-N
Haven’t I made it obvious?
Bukankah aku sudah tunjukkan?
Haven’t I made it clear?
Bukankah aku sudah katakan dengan jelas?
Want me to spell it out for you?
Apa perlu aku eja untukmu?
F-R-I-E-N-D-S
T-E-M-A-N
F-R-I-E-N-D-S
T-E-M-A-N

Have you got no shame? You looking insane
Apa kamu tidak punya malu? Kamu terlihat seperti orang gila
Turning up at my door
Datang ke rumahku
It’s 2 in the morning, the rain is pouring
Ini jam 2 pagi, di luar hujan pula
Haven’t we been here before?
Bukankah kita pernah berada di situasi ini sebelumnya?

Don’t mess it up, talking that shit
Jangan ngaco deh, nggak usah mengarah ke sana (cinta2an)
Only gonna push me away, that’s it
Itu cuma bikin aku males dan menjauh (dari kamu)
When you say you love me, that make me crazy
Ketika kamu menyatakan cinta kepadaku, aku jadi gila
Here we go again
Mulai lagi, deh

So don’t go look at me with that look in your eye
Jadi jangan tatap aku dengan tatapan itu
You really ain’t going away without a fight
Kamu benar-benar keras kepala
You can’t be reasoned with, I’m done being polite
Kamu sudah nggak bisa dibilangin, aku udah cape’ omongin ini baik-baik
I’ve told you 1, 2, 3, 4, 5, 6 thousand times
Aku sudah katakan ini 1,2,3,4,5,6 ribu kali

Haven’t I made it obvious?
Bukankah aku sudah tunjukkan?
Haven’t I made it clear?
Bukankah aku sudah katakan dengan jelas?
Want me to spell it out for you?
Apa perlu aku eja untukmu?
F-R-I-E-N-D-S
T-E-M-A-N
Haven’t I made it obvious?
Bukankah aku sudah tunjukkan?
Haven’t I made it clear?
Bukankah aku sudah katakan dengan jelas?
Want me to spell it out for you?
Apa perlu aku eja untukmu?
F-R-I-E-N-D-S
T-E-M-A-N
F-R-I-E-N-D-S
T-E-M-A-N

F-R-I-E-N-D-S
T-E-M-A-N
That’s how you fucking spell “friends”

Begitu caranya lo mengeja “teman”, bego! (wkwkwk maap)
F-R-I-E-N-D-S
T-E-M-A-N
Get that shit inside your head
Mending kamu pikir ulang deh
No, no, yeah, uh, ah
Nggak, nggak, yeah, uh ah
F-R-I-E-N-D-S
T-E-M-A-N
We’re just friends
Kita cuma teman

So don’t go look at me with that look in your eye
Jadi jangan tatap aku dengan tatapan itu
You really ain’t going away without a fight
Kamu benar-benar keras kepala
You can’t be reasoned with, I’m done being polite
Kamu sudah nggak bisa dibilangin, aku udah cape’ omongin ini baik-baik
I’ve told you 1, 2, 3, 4, 5, 6 thousand times
Aku sudah katakan ini 1,2,3,4,5,6 ribu kali

Haven’t I made it obvious?
Bukankah aku sudah tunjukkan?
Haven’t I made it clear?
Bukankah aku sudah katakan dengan jelas?
Want me to spell it out for you?
Apa perlu aku eja untukmu?
F-R-I-E-N-D-S
T-E-M-A-N
Haven’t I made it obvious?
Bukankah aku sudah tunjukkan?
Haven’t I made it clear?
Bukankah aku sudah katakan dengan jelas?
Want me to spell it out for you?
Apa perlu aku eja untukmu?
F-R-I-E-N-D-S
T-E-M-A-N
F-R-I-E-N-D-S
T-E-M-A-N

Arti/Makna lagu Marshmello dan Anne Marie – Friends

Lagu ini bermakna… ah sudahlah hahaha, intinya yang menyanyikan lagu ini menyatakan bahwa dia tidak mau menjadi lebih dari teman setelah sahabatnya menyatakan cinta kepadanya berkali-kali.

Sudah sampai 6ribu kali malahan, tapi sahabatnya nggak paham juga bahwa Anne Marie nggak mau jadi pacar LO! Maunya sama Asaljeplak (hayah, ngarep)

Friends sendiri memiliki arti “Teman” atau T-E-M-A-N dan intinya lagu ini adalah seseorang tersebut kena friendzone deh oleh si Anne Marie wkwkwk.

Baca juga artikel lainnya:

Artikel Lainnya

Mau punya website sendiri ?

Yuk buat website di RBC Hosting

Kamu bisa membuat website apa saja, mulai dari sales page, profil usaha, website pribadi, blog, website acara, website katalog, undangan pernikahan online, dan masih banyak lagi sesuai kebutuhanmu. 

Mulai dari Rp300rb /tahun saja!

Loading...

Tinggalkan komentar