Peribahasa dan ungkapan dalam Bahasa Inggris sangat umum digunakan dalam percakapan sehari-hari. Berikut ini adalah beberapa diantaranya.
Sebagai warga negara Indonesia, tentunya kita sudah sangat mengenal peribahasa, idiom, dan juga ungkapan yang kita dapatkan, pelajari, dan bahkan gunakan sehari-hari seperti misalnya “Besar pasak daripada tiang”, atau “Sekali mendayung dua tiga pulau terlampaui”, dan lain sebagainya.
Dalam bahasa Inggris, peribahasa, ungkapan, dan idiom pun juga sangat sering digunakan setiap harinya, bahkan bisa dibilang lebih sering digunakan dibandingkan dengan di Indonesia, yang tentunya akan membingungkan apabila kita hanya mampu mengartikan secara harfiah saja.
Karenanya, supaya kita semakin mahir saat bercakap-cakap dengan orang lain menggunakan bahasa Inggris, kita juga perlu untuk mengetahui apa saja sih ungkapan, idiom, atau peribahasa bahasa Inggris yang sering digunakan supaya tidak terlihat kebingungan.
Peribahasa sendiri dalam bahasa Inggris disebut dengan Proverb(s), sementara Ungkapan disebut dengan Expression(s) atau Saying, dan untuk Idiom kata yang digunakan tetap sama, yaitu Idiom, kecuali saat bentuk jamak akan menjadi Idioms.
Peribahasa, Idiom, dan Ungkapan Bahasa Inggris yang Paling Umum Digunakan
Peribahasa, Idiom dan ungkapan bahasa Inggris ini sangat umum dalam percakapan sehari-hari terutama di Amerika Serikat. Kamu akan sering mendengarnya di film dan acara TV dan dapat menggunakannya untuk membuat bahasa Inggris mu terdengar lebih natural.
Peribahasa, Ungkapan, Idiom | Makna |
---|---|
A blessing in disguise | suatu hal baik tetapi awalnya terlihat buruk |
A dime a dozen | sesuatu yang umum, mainstream, biasa saja |
Beat around the bush | Basa-basi, bicara yang muter-muter karena merasa tidak enakan |
Better late than never | Lebih baik terlambat daripada tidak datang/melakukan sama sekali |
Bite the bullet | Menerima saja konsekuensinya, pasrah, biasanya karena memang tidak ada lagi yang bisa dilakukan |
Break a leg | Semoga beruntung |
Call it a day | Berhenti melakukan sesuatu |
Cut somebody some slack | Jangan terlalu kritis terhadap seseorang |
Cutting corners | Melakukan suatu hal untuk mempersingkat waktu atau menyimpan uang |
Easy does it | Pelan-pelan saja |
Get out of hand | Suatu hal yang menjadi tidak terkontrol |
Get something out of your system | Melepas beban pikiran yang mengganjal sehingga bisa move ion |
Get your act together | Kerjakan dengan lebih baik (kalau tidak bisa pergi saja) |
Give someone the benefit of the doubt | Praduga tak bersalah, percaya kepada seseorang sampai terbukti sebaliknya |
Go back to the drawing board | Memulai kembali, merancang ulang suatu konsep atau rencana |
Hang in there | Jangan menyerah |
Hit the sack | Pergi tidur |
It’s not rocket science | Bukan suatu hal yang rumit |
Let someone off the hook | Membebaskan seseorang dari tanggung jawab |
Make a long story short | Menyingkat suatu cerita, fokus pada inti cerita saja |
Miss the boat | Sudah terlambat |
No pain, no gain | Hasil tidak akan didapat tanpa ada usaha |
On the ball | Melakukan suatu pekerjaan dengan baik |
Pull someone’s leg | Mencandai seseorang, mengerjai orang lain dengan maksud bercanda |
Pull yourself together | Tenangkan dirimu |
So far so good | Sejauh ini semua berjalan dengan baik |
Speak of the devil | Ketika seseorang yang sedang jadi bahan omongan tiba |
That’s the last straw | Habis sudah kesabaran |
The best of both worlds | Suatu situasi yang ideal |
Time flies when you’re having fun | Waktu berlalu tanpa terasa ketika sedang asyik melakukan sesuatu |
To get bent out of shape | Kesal atau kecewa atas sesuatu |
To make matters worse | Membuat suatu hal menjadi semakin buruk |
Under the weather | Sedang sakit |
We’ll cross that bridge when we come to it | Bicarakan hal pada saat itu terjadi saja |
Wrap your head around something | Memahami suatu hal yang terbilang rumit |
You can say that again | Bener banget, menyetujui sesuatu yang diucapkan orang lain |
Your guess is as good as mine | Sama-sama tidak tahu apa yang sedang terjadi |
A perfect storm | Situasi yang terburuk yang mungkin (atau sedang) terjadi |
A picture is worth 1000 words | Tindakan lebih bermakna dibandingkan perkataan |
Actions speak louder than words | Percaya apa yang dilakukan seseorang dan bukan yang dikatakan |
Add insult to injury | Untuk membuat situasi yang buruk menjadi lebih buruk |
Barking up the wrong tree | Fokus pada suatu hal yang tidak tepat |
Bite off more than you can chew | Melakukan suatu hal di luar kapasitas orang tersebut |
Break the ice | Mencairkan suasana |
Comparing apples to oranges | Membandingkan dua hal yang sulit dibandingkan atau tidak berkaitan |
Don’t cry over spilt milk | Jangan keluhkan suatu hal yang telah terjadi dan tidak mungkin diperbaiki |
Don’t put all your eggs in one basket | Jangan melakukan suatu hal yang terlalu berisiko |
Get a taste of your own medicine | Kualat, mendapatkan suatu perlakuan yang tidak mengenakkan setelah melakukan hal yang sama ke orang lain |
Give someone the cold shoulder | Mendiamkan seseorang |
Go on a wild goose chase | Mengejar sesuatu yang sangat tidak pasti, melakukan sesuatu yang tidak bermanfaat |
Good things come to those who wait | Kesabaran membuahkan hasil |
Bigger fish to fry | Mengejar suatu hal yang lebih besar dibandingkan yang sedang dijalani saat ini |
Hit the nail on the head | Memperkirakan sesuatu dengan tepat |
Ignorance is bliss | Lebih baik tidak tahu tentang suatu hal |
It takes one to know one | Dua orang yang sama buruknya |
It’s a piece of cake | Suatu hal yang gampang, mudah dilakukan |
Kill two birds with one stone | Sekali mendayung, dua tiga pulau terlampaui |
Let the cat out of the bag | Membocorkan suatu rahasia atau menceritakan suatu hal yang disembunyikan sebelumnya |
On thin ice | Bagaikan telur di ujung tanduk, dalam posisi yang terdesak |
Once in a blue moon | Jarang terjadi |
Play devil’s advocate | Mengungkapkan pendapat yang bertentangan demi terjadinya suatu diskusi |
Rain on someone’s parade | Merusak kesenangan orang lain |
Spill the beans | Membeberkan rahasia |
Take a rain check | Menunda suatu rencana |
Take it with a grain of salt | Jangan terlalu dipikirkan, jangan dianggap serius |
The ball is in your court | Keputusan yang harus kamu ambil |
The best thing since sliced bread | Suatu penemuan yang lebih baik dibandingkan sebelumnya |
The devil is in the details | Masalah baru akan terlihat apabila kita melihat sesuatu secara lebih rinci |
The elephant in the room | Masalah besar yang dihindari untuk dibicarakan |
The whole nine yards | Melakukan sesuatu tanpa tanggung |
There’s no such thing as a free lunch | Tidak ada sesuatu yang gratis |
You can’t judge a book by its cover | Jangan menilai seseorang dari penampilan luarnya saja |
Sebenarnya masih banyak lagi idiom, ungkapan, atau peribahasa yang digunakan dalam bahasa Inggris, namun Asaljeplak hanya menyertakan yang paling umum didengar dan digunakan saja saat ini.
Apabila ada peribahasa, idiom, atau ungkapan Bahasa Inggris lainnya yang belum tercantum, atau membutuhkan penjelasan lebih rinci dari yang telah disebutkan, silahkan tinggalkan di kolom komentar di bawah ya.