Berikut ini arti serta terjemahan dari lirik lagu Alan Walker, Sabrina Carpenter, dan Farruko yang berjudul On My Way agar kamu bisa lebih memahami maknanya saat mendengarkan.
Untuk diketahui bahwa terjemahan ini BUKAN merupakan arti HARFIAH dikarenakan banyaknya kalimat kiasan/metafor/perumpamaan dalam bahasa Inggris yang apabila diartikan secara harfiah akan berkesan aneh dan kaku.
Terjemahan Lagu Alan Walker, Sabrina Carpenter, dan Farruko – On My Way
I’m sorry but
Maafkan aku, tetapi
Don’t wanna talk, I need a moment before I go
(Aku) tidak mau bicara, Aku butuh waktu sebelum Aku pergi
It’s nothing personal
Tidak usah dibawa perasaan
I draw the blinds
Aku menutupinya
They don’t need to see me cry
Mereka tidak perlu melihatku menangis
‘Cause even if they understand
Karena meskipun mereka mengerti
They don’t understand
Mereka tidak mengerti
So then when I’m finished
Kaenanya setelah aku selesai
I’m all ’bout my business and ready to save the world
Aku akan mengurus urusanku dan bersiap menyelamatkan dunia
I’m taking my misery
Aku hadapi kesengsaraanku
Make it my bitch; can’t be everyone’s favorite girl
(Dan) aku kalahkan; nggak mungkin menyenangkan semua orang
So take aim and fire away
Jadi aku teguhkan niatku
I’ve never been so wide awake
Aku belum pernah sefokus ini
No, nobody but me can keep me safe
Tidak, tidak ada seorangpun yang bisa menjagaku kecuali diriku sendiri
And I’m on my way
Dan aku dalam perjalanan (mencapainya)
The blood moon is on the rise
Bulan berwarna merah darah akan terbit
The fire burning in my eyes
Api menyala di dalam mataky
No, nobody but me can keep me safe
Tidak, tidak ada seorangpun yang bisa menjagaku kecuali diriku sendiri
And I’m on my way
Dan aku dalam perjalanan (mencapainya)
Lo siento mucho (Farru), pero me voy (Eh)
Maafkan aku, tapi aku akan pergi
Porque a tu lado me di cuenta que nada soy (Eh-ey)
Karena di sisimu aku menyadari bahwa aku bukan siapa-siapa
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano
Dan aku bosan terus bertengkar dengan sia-sia
De estar en la línea de fuego y de meter la mano
Untuk berada di garis api dan menjangkau
Acepto mis errore’, también soy humano
Aku mengakui kesalahanku, aku juga manusia
Y tú no ve’ que lo hago porque te amo (Pum-pum-pum-pum)
Dan kamu tidak bisa melihat kalau aku melakukannya karena mencintaimu
Pero ya (Ya) no tengo más na’ que hacer aquí (Aquí)
Tapi sudah tidak ada lagi yang bisa kulakukan
Me voy, llegó la hora ‘e partir (Partir)
Aku pergi, sudah saatnya
De mi propio camino, seguir lejos de ti
Meninggalkanmu dengan caraku sendiri
So take aim and fire away
Jadi aku teguhkan niatku
I’ve never been so wide awake
Aku belum pernah sefokus ini
No, nobody but me can keep me safe
Tidak, tidak ada seorangpun yang bisa menjagaku kecuali diriku sendiri
And I’m on my way
Dan aku dalam perjalanan (mencapainya)
The blood moon is on the rise
Bulan berwarna merah darah akan terbit
The fire burning in my eyes
Api menyala di dalam mataky
No, nobody but me can keep me safe
Tidak, tidak ada seorangpun yang bisa menjagaku kecuali diriku sendiri
And I’m on my way
Dan aku dalam perjalanan (mencapainya)
I’m on my way
Aku dalam perjalanan (mencapainya)
Everybody keep me safe
Semua orang menjagaku
Everybody keep me safe
Semua orang menjagaku
Everybody keep me safe
Semua orang menjagaku
Everybody, everybody on my way
Semua orang yang ada di jalanku
So take aim and fire away
Jadi aku teguhkan niatku
I’ve never been so wide awake
Aku belum pernah sefokus ini
No, nobody but me can keep me safe
Tidak, tidak ada seorangpun yang bisa menjagaku kecuali diriku sendiri
And I’m on my way
Dan aku dalam perjalanan (mencapainya)
The blood moon is on the rise
Bulan berwarna merah darah akan terbit
The fire burning in my eyes
Api menyala di dalam mataky
No, nobody but me can keep me safe
Tidak, tidak ada seorangpun yang bisa menjagaku kecuali diriku sendiri
And I’m on my way
Dan aku dalam perjalanan (mencapainya)
I’m on my way
Aku dalam perjalanan (mencapainya)
Arti/Makna lagu Alan Walker, Sabrina Carpenter, dan Farruko – On My Way
Lagu ini bercerita mengenai perpisahan dan perjalanan seseorang menempuh fase baru di dalam hidupnya, yang mana dia memutuskan untuk meninggalkan seseorang yang (pernah) dicintainya dan mencoba menjalani kehidupannya sendiri dengan lebih awas, hati-hati, dan lebih siap menjaga dirinya sendiri.
Satu kalimat yang mungkin banyak dicari maknanya adalah arti a blood moon is on the rise, yang memang wajar kalau membingungkan, karena ini semacam ungkapan kiasan yang bisa bermakna salah satu tanda bahwa kiamat akan datang.
Tapi dalam lagu ini, kalimat itu bisa bermakna bahwa akan ada kehidupan yang kelam atau kehidupan yang sulit menanti si tokoh utama di dalam lagu tersebut.
Kalau ingin dicari maknanya, lagu ini bisa memiliki beberapa interpretasi, yang antara lain adalah sebagai berikut:
- Lagu tentang seseorang yang meninggalkan kekasihnya karena hubungan mereka sudah tidak bisa dipertahankan, dan seseorang tersebut sangat terpukul akan hal itu sehingga dia berjanji untuk tidak akan mau disakiti lagi,
- Lagu tentang seseorang yang kecewa dengan orang-orang yang pernah ia cintai (bisa keluarga, teman, dll) sehingga dia memutuskan akan lebih menjaga diri dan lebih defensif dalam menjalin hubungan dengan orang lain kedepannya,
- Lagu tentang seseorang yang sudah lelah karena merasa harus menyenangkan semua orang, dan memutuskan untuk lebih mengedepankan perasaannya sendiri,
- Lagu tentang seseorang yang terpaksa harus meninggalkan orang yang ia cintai demi sesuatu yang lebih penting dan berharga dalam skala besar (misi kemanusiaan, pergi berperang, dsb).
Makna dari lagu On My Way ini sebenranya cukup ambigu, sehingga kamu bisa terjemahkan sesuai dengan yang ingin kamu artikan saja, tapi kalau Asaljeplak pribadi sih mencoba menilainya justru dari terjemahan lirik yang berbahasa Spanyol nya.
Karena dari potongan lirik di bagian tersebut bisa dilihat lagu ini adalah soal cinta-cintaan (wkwkwk), yang mungkin lebih tepat dengan makna no. 1 di atas, yaitu seseorang meninggalkan kekasihnya karena kecewa dan karena kekasihnya tidak mau mengerti semua pengorbanan yang ia lakukan.
On My Way sendiri memiliki arti “Aku dalam perjalanan” dan merupakan kalimat yang umum digunakan apabila kita sedang menjawab pertanyaan “Where are you?” allias “Dimana lo?” dan kita ingin menjawab kalau kita sedang dalam perjalanan menuju tempat pertemuan yang disepakati.