Arti dan Terjemahan Lirik Lagu Orphans Coldplay

Berikut ini arti serta terjemahan dari lirik lagu Coldplay yang berjudul Orphans agar kamu bisa lebih memahami maknanya saat mendengarkan.
arti-terjemahan-lagu-orphans-coldplay

Bagikan artikel ini :

Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on pinterest
Share on email
Share on print

Berikut ini arti serta terjemahan dari lirik lagu Coldplay yang berjudul Orphans agar kamu bisa lebih memahami maknanya saat mendengarkan.


Untuk diketahui bahwa terjemahan ini BUKAN merupakan arti HARFIAH dikarenakan banyaknya kalimat kiasan/metafor/perumpamaan dalam bahasa Inggris yang apabila diartikan secara harfiah akan berkesan aneh dan kaku.

Terjemahan Lagu Coldplay – Orphans

(I want to know when I can go)
Aku ingin tahu kapan aku bisa pergi
(Back and get drunk with my friends?)
Kembali mabuk-mabukan (bermain) bersama teman-temanku?

Boom boom ka, buba de ka
Boom boom ka, buba de ka
Boom boom ka, buba de ka

Rosaleen of the Damascene
Rosaleen dari Damaskus
Yes, she had eyes like the moon
Ya, dia memiliki sepasang mata layaknya rembulan
Would have been on the silver screen
Sangat mungkin menjadi seorang aktris layar lebar
But for the missile monsoon
Tetapi dikarenakan hantaman rudal
She went, “Woo woo, woo woo oo-oo-oo”
Sekarang dia telah tiada / terluka parah ( Notes: intinya adalah potensi seorang anak bernama Rosaleen hilang dikarenakan hantaman misil/rudal akibat perang)
Indigo go up to heaven today
Cahaya nila melesat ke atas menuju surga hari ini
Woo woo, woo woo oo-oo-oo
With bombs going boom ba-boom-boom
Dengan dentuman bom yang berbunyi boom ba-boom-boom
She say
Dia berkata

I want to know when I can go
Aku ingin tahu kapan aku bisa pergi
Back and get drunk with my friends
Kembali bermain bersama teman-temanku
I want to know when I can go
Aku ingin tahu kapan aku bisa pergi
Back and be young again
Kembali merasakan masa muda lagi

Baba would go where the flowers grow
Ayah biasanya pergi kemana bunga-bunga tumbuh
Almond and peach trees in bloom
Pohon Almond dan persik sedang ranum-ranumnya
And he would know just when and what to sow
dan ia akan tahu kapan dan apa yang akan dipetik
So golden and opportune
Begitu indah dan tepat
He went, “Woo woo, woo woo oo-oo-oo”
Ia telah tiada (notes: Woo woo di sini artinya seperti itu)
Tulips the colour of honey today
Warna tulip menjadi warna madu saat ini
It’s true true, woo woo oo-oo-oo
Itu benar
With bombs going boom ba-boom-boom
Dengan dentuman bom yang berbunyi boom ba-boom-boom
He say
Ia berkata

I want to know when I can go
Aku ingin tahu kapan aku bisa pergi
Back and get drunk with my friends
Kembali bermain bersama teman-temanku
I want to know when I can go
Aku ingin tahu kapan aku bisa pergi
Back and be young again
Kembali merasakan masa muda lagi

Woo woo, woo woo oo-oo-oo
Woo woo, woo woo oo-oo-oo

Cherubim seraphim soon
Cherubim seraphim akan tiba (Notes: Cherubim & Seraphim adalah nama malaikat yang disebut di dalam kitab Injil)
Come sailing us home by the light of the moon
Datang dan bawa kami “pulang” di bawah cahaya rembulan

I want to know when I can go
Aku ingin tahu kapan aku bisa pergi
Back and get drunk with my friends
Kembali bermain bersama teman-temanku
I want to know when I can go
Aku ingin tahu kapan aku bisa pergi
Back and feel home again
Pulang dan bisa merasakan rumah lagi

Woo woo, woo woo oo-oo-oo
I guess we’ll be raised on our own then
Aku rasa kita akan mengasuh diri kita sendiri kalau begitu
Woo woo, woo woo oo-oo-oo
I want to be with you ’til the world ends
Aku ingin bersamamu hingga akhir dunia
I want to be with you ’til the whole world ends
Aku ingin bersamamu hingga seluruh dunia berakhir

Boom boom ka, buba de ka
Boom boom ka, buba de ka
Boom boom ka, buba de ka
Boom boom ka, buba de ka
Boom

Arti/Makna lagu Coldplay – Orphans

Di balik keceriaan musik yang dimainkan pada lagu ini, ternyata mengandung lirik yang sangat menyentuh perasaan, yaitu menceritakan tentang para korban perang (khususnya Syiria) yang telah direnggut masa mudanya, potensi, kebebasan, kehidupan, dan keluarganya.

Coldplay juga tidak sembarangan menggunakan musik bernuansa ceria untuk lirik yang tragis seperti ini, karena ini menyesuaikan dengan tema album mereka yang berjudul “Everyday Life” alias “kehidupan sehari-hari”.

Karenanya misalnya pada lagu Orphans ini, Coldplay tidak menggunakan kalimat yang negatif atau tragis dan menggantinya dengan kata-kata lain seperti mengganti kata “meninggal”, “tiada”, menjadi “Woo-woo oo oo oo”.

Berikut ini kutipan dari Chris Martin (vokalis Coldplay) sendiri ketika diwawancara oleh BBC Radio One ketika ditanya pendapatnya soal album terbaru mereka ini:

“It’s all about just being human; it [The album] is our reaction to the perceived negativity that’s everywhere. And there is a lot of trouble, but there’s also so much positivity and so much great life happening. So in a way, it’s just trying to make sense of things, saying what we feel and what we see”

((Album) ini secara keseluruhan mengisahkan tentang menjadi seorang manusia. Album ini adalah reaksi kami atas segala hal negatif yang sedang terjadi saat ini. Dan memang sedang ada banyak yang mengalami masalah/musibah, tapi banyak juga hal positif dan kehidupan yang indah yang terjadi (saat ini). Jadi, sedikit banyak, album ini hanya ingin menjadikan segala hal tersebut menjadi maasuk akal, menceritakan apa yang kita rasakan dan apa yang kita lihat)

Orphans sendiri memiliki arti “yatim piatu” dan di dalam lagu ini yang dimaksud adalah mereka yang kehilangan orang tuanya akibat perang.

Artikel Lainnya

Mau punya website sendiri ?

Yuk buat website di RBC Hosting

Kamu bisa membuat website apa saja, mulai dari sales page, profil usaha, website pribadi, blog, website acara, website katalog, undangan pernikahan online, dan masih banyak lagi sesuai kebutuhanmu. 

Mulai dari Rp300rb /tahun saja!

Loading...

Tinggalkan komentar